Sökning: "jämför två språk"
Visar resultat 1 - 5 av 31 uppsatser innehållade orden jämför två språk.
1. Functional Programming Languages and the JVM : Comparing Functional Language Compilation Techniques for the JVM
Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Sammanfattning : Because of its security, high availability, and automatic memory management, the JVM (Java Virtual Machine) is a desirable execution environment. However, since the JVM was originally made for Java, which is an objectoriented language, it is hard for languages with other paradigms to run on it. LÄS MER
2. Easing the transition from block-based programming in education : Comparing two ways of transitioning from block-based to text-based programming and an alternative way to solve the transition problem
Kandidat-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Sammanfattning : Many learners find the transition from block-based programming to text-based programming difficult. Consequently, research has investigated how block-based languages support learners when making the transition to text-based programming. LÄS MER
3. Discover patterns within train log data using unsupervised learning and network analysis
Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Sammanfattning : With the development of information technology in recent years, log analysis has gradually become a hot research topic. However, manual log analysis requires specialized knowledge and is a time-consuming task. Therefore, more and more researchers are searching for ways to automate log analysis. LÄS MER
4. Eskilstuna Kulturhus, Ateljéer och Bostäder
Kandidat-uppsats, KTH/ArkitekturSammanfattning : The Degree project consists of two parts. The first is a tool to make it easier and quicker to visualize 2d drawings in 3d. The second part is an Art Center with workshops and housing, partly designed with the tool. Peter Märkli speaks of the language of architecture. LÄS MER
5. L’EMPLOI DU SUBJONCTIF ET DU CONGIUNTIVO DANS “L’AMICA GENIALE” ET SA TRADUCTION EN FRANÇAIS
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Uppsatsens syfte är att undersöka förhållandet mellan italienska och franska konjunktiv i ett avgränsat avsnitt av ”Min fantastiska väninna” av Elena Ferrante i italiensk originaltext samt fransk översättning. Står antalet konjunktiv på franska i proportion till antalet italienska konjunktiv i originaltexten? I det fall att konjunktiven är färre på franska, kan det påverka tolkningen av vad som enligt berättaren är hypotetiskt och vad som är sant? Teoretisk utgångspunkt är det s. LÄS MER