Sökning: "monolinguals"

Visar resultat 6 - 10 av 14 uppsatser innehållade ordet monolinguals.

  1. 6. Do Bilinguals have More Cognitive Flexibility than Monolinguals?

    Kandidat-uppsats, Örebro universitet/Institutionen för juridik, psykologi och socialt arbete

    Författare :Andreas Fajerson; [2017]
    Nyckelord :Bilingualism; Monolingualism; Cognitive flexibility; Task switch; Switch cost; Perseverative errors; Alternating Runs Task Switch Paradigm; Wisconsin Card Sorting Task.; Tvåspråkighet; Enspråkighet; Kognitiv flexibilitet; Skiften mellan uppgifter; Switch kostnad; Fasthållande fel; Alternating Runs Task Switch Paradigm; Wisconsin Card Sorting Task.;

    Sammanfattning : The purpose of the present study was to compare between bilingual and monolingual university students to examine if there was any difference regarding two aspects of cognitive flexibility: the switch cost and perseverative errors. It was hypothesized that bilinguals should have significantly reduced switch cost and perseverative errors than monolinguals. LÄS MER

  2. 7. Semantic categorization of body parts among English and Russian monolinguals and bilinguals

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Författare :Elena Luzhkova; [2016]
    Nyckelord :semantic categorization; semantic typology; L1 influence; category broadening; body part categorization; English; Russian;

    Sammanfattning : Semantic typology and categorization are important fields of research in linguistics. The aim of our work is to inspect these fields in regard to bilingualism. LÄS MER

  3. 8. Thinking and seeing for speaking : The viewpoint preference in Swedish/Japanese monolinguals and bilinguals

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Författare :Masako Hayakawa Thor; [2016]
    Nyckelord :Thinking for speaking; viewpoint preference; Linguistic relativity; Japanese; Swedish; bilinguals; monolinguals; subjective objective construal; cognition; verbal non-verbal task; perspektivpreferens; språkrelativitet; japanska; svenska; tvåspråkig; enspråkig; subjektiv objektiv tolkning; kognition; verbal icke-verbal uppgift;

    Sammanfattning : “Linguistic relativity” has been studied for a long time. Many empirical studies have been conducted on cross-linguistic differences to find support for the influence of language on thought. LÄS MER

  4. 9. Second language proficiency and its effects on cognitive functions: : Relations between bilingualism and tactile and visual versions of the Simon task

    Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för psykologi

    Författare :Nicole Birbas; Linda Terneborg; [2015]
    Nyckelord :Bilingualism; cognitive science; executive functions; Simon effect;

    Sammanfattning : Bilinguals have repeatedly shown to have better results than monolinguals in non-verbal cognitive tasks that require inhibition of distracting stimuli. Evidence suggests that this enhanced performance is due to training effects of non domain specific executive functions, and that this gain in cognitive performance can contribute to a cognitive reserve in old age. LÄS MER

  5. 10. English as a Second Language for Kenyan Children in Primary School : A Trial of the Spoken Language Assessment Profile – Revised Edition

    Magister-uppsats, Linköpings universitet/Institutionen för klinisk och experimentell medicin; Linköpings universitet/Medicinska fakulteten

    Författare :Therése Karlsson; Hanna Lawrence; [2015]
    Nyckelord :SLAP-R; Kenya; children; primary school; phonology; semantics; grammar; expressive; receptive; English L2; SLAP-R; Kenya; barn; grundskola; fonologi; semantik; grammatik; expressiv; receptiv; engelska som andraspråk;

    Sammanfattning : Sub-Saharan Africa is a multilingual environment and there is a lack of materials available for speech and language assessment in this area (Hartley & Krämer, 2013). The norms for assessment material cannot be used for both monolinguals and bilinguals, since bilinguals may have different levels of knowledge in their languages (Kohnert, 2010). LÄS MER