Sökning: "translate - swedish - english"

Visar resultat 41 - 45 av 50 uppsatser innehållade orden translate - swedish - english.

  1. 41. Using Alignment Methods to Reduce Translation of Changes in Structured Information

    Master-uppsats, Interaktiva och kognitiva system; Tekniska högskolan

    Författare :Daniel Resman; [2012]
    Nyckelord :translation; sentence alignment; translation memory; sentence boundary detection;

    Sammanfattning : In this thesis I present an unsupervised approach that can be made supervised in order to reducetranslation of changes in structured information, stored in XML-documents. By combining a sentenceboundary detection algorithm and a sentence alignment algorithm, a translation memory is createdfrom the old version of the information in different languages. LÄS MER

  2. 42. The Transfer of Phenomenological Diction in "The Other Side of Silence" by Craig Irvine

    Magister-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Författare :Mattias Lindström; [2011]
    Nyckelord :phenomenology; Levinas; experimental translation; the same; the other.;

    Sammanfattning : Abstract This paper investigates the difficulties to translate a text containing phenomenological diction from English to Swedish. The source text comes from a journal that deals with medical motifs from a literary perspective called Literature and Medicine. LÄS MER

  3. 43. “Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English

    Kandidat-uppsats, Estetisk-filosofiska fakulteten

    Författare :Ida Stefansson; [2011]
    Nyckelord :Machine translation; Google Translate; mistranslations; compound nouns; proper nouns; general information articles; patent texts;

    Sammanfattning : The English translation of the Swedish compound fönsterbräda into windowsill, or the proper noun Danmark into Denmark makes perfect sense. But how about the compound fossilbränslefri as simply fossil fuel or the name Mälaren as Lake?  All four of these translations have been produced with the help of automatic machine translation. LÄS MER

  4. 44. Figures of Fashion : A study on the translatability of metaphorical language in fashion

    Magister-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Författare :Linnea Rosengren; [2011]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : This study is an analysis of the translation of metaphorical language in three journalistic fashion features from English to Swedish. The aim is to analyse what different translation procedures can be applied when translating metaphorical language. LÄS MER

  5. 45. "Legalese" : How to translate law report into clear and simple Swedish

    Magister-uppsats, Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Författare :Maria Claesson; [2011]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : This paper deals with the translation of English law reports from The Times online. The analysis focuses on the translation of culture-specific phenomena, overly long sentences, double negations and passive constructions. LÄS MER