Sökning: "translate - swedish - english"
Visar resultat 26 - 30 av 50 uppsatser innehållade orden translate - swedish - english.
26. Why you cannot go from and från the same place: a contrastive look at the prepositions from and från
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/EngelskaSammanfattning : The purpose of this essay is to describe the way the prepositions from and från work, both semantically and syntactically. However, the focus is on the translation from from into Swedish. LÄS MER
27. Grammar-based suggestion engine with keyword search
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknikSammanfattning : In this thesis we investigate how we can develop an application which can translate sentences formulated in natural languages (English and Swedish) into a query language. We also build a suggestion engine which offers suggestions to a user based on a partial or invalid sentence. LÄS MER
28. Terminology, proper nouns and adaption : A translation study of three sports texts
Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : This term paper concerns the translation of three sports texts from English to Swedish. The main aim of the paper was to show which procedures that were used when translating sports terminology and proper nouns. LÄS MER
29. Cohesion and Comprehensibility in Swedish-English Machine Translated Texts
Master-uppsats, Linköpings universitet/Institutionen för kultur och kommunikation; Linköpings universitet/Filosofiska fakultetenSammanfattning : Access to various texts in different languages causes an increasing demand for fast, multi-purpose, and cheap translators. Pervasive internet use intensifies the necessity for intelligent and cheap translators, since traditional translation methods are excessively slow to translate different texts. LÄS MER
30. Translation of keywords between English and Swedish
M1-uppsats, KTH/Data- och elektroteknikSammanfattning : In this project, we have investigated how to perform rule-based machine translation of sets of keywords between two languages. The goal was to translate an input set, which contains one or more keywords in a source language, to a corresponding set of keywords, with the same number of elements, in the target language. LÄS MER