Sökning: "Pragmatic transfer"

Visar resultat 6 - 10 av 13 uppsatser innehållade orden Pragmatic transfer.

  1. 6. The link between transfer pricing and the EU customs valuation law: is there any and how could it be strengthened?

    Magister-uppsats, Lunds universitet/Institutionen för handelsrätt

    Författare :Juha Tuominen; [2018]
    Nyckelord :arm s length principle; customs law; customs valuation; Hamamatsu; tax law; transfer pricing; Law and Political Science;

    Sammanfattning : Transfer pricing and EU customs law are regulated by two separate sets of rules. Ultimately, the objective of transfer pricing, as a tax measure, is to ensure that the transactions between associated enterprises are conducted in accordance with the same terms as between independent enterprises. LÄS MER

  2. 7. The creation of a management fashion - contextualization in practice: A case study of value-based health care's introduction at the Karolinska University Hospital, in Stockholm, Sweden

    D-uppsats, Handelshögskolan i Stockholm/Institutionen för företagande och ledning

    Författare :Oskar Kolmodin; [2017]
    Nyckelord :Translation; Institutionalization; Organizational change; Power; Sensemaking;

    Sammanfattning : This study charts how "Value based health-care delivery", a management idea created by Michael Porter and Elizabeth Teisberg, and promoted by the Boston Consulting Group, has been translated in a Swedish context, up until August 2017. It traces the travel of the concept, from its origins, to its meteoric rise within the Swedish healthcare system, culminating in its operationalization at the Karolinska University Hospital, as the cornerstone of a wide ranging reorganization. LÄS MER

  3. 8. El tratamiento de los culturemas en un texto turístico : Un estudio semántico y pragmático sobre las técnicas de traducción empleadas en un libro del patrimonio cultural de Sevilla

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Maria Hedström; [2015]
    Nyckelord :Tourist text; specialized language; culturemes; intercultural communication; foreignization; domestication; local color; translation techniques; Texto turístico; lenguaje especializado; culturemas; comunicación intercultural; extranjerización; apropiación; color local; técnicas de traducción;

    Sammanfattning : The aim of this paper is to carry out a qualitative and quantitative analysis of the semantic and pragmatic aspects of a translation from Spanish into Swedish. Taking advantage our extensive knowledge of the local area we selected a book about the cultural heritage of Seville. LÄS MER

  4. 9. A study of the different views of the financial gap issues for university spin-offs

    Master-uppsats, Lunds universitet/CIRCLE

    Författare :Carl-Fredrik Hårsmar; Nils Åsheim; [2014]
    Nyckelord :financial gap; technology transfer; technology transfer office; venture capital; university spin-offs; Business and Economics;

    Sammanfattning : Stimulation of innovation is a hot topic around the world. The developed economies are nowadays significantly dependent on innovation for further growth. One central source of innovation is universities and their ability to turn new knowledge into value-adding innovations. LÄS MER

  5. 10. Une étude sur des adaptations pragmatiques et stylistiques d'un texte touristique : Comment procéder pour transmettre les fonctions du texte source vers un nouveau contexte

    Magister-uppsats, Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Lisa Dahlman; [2013]
    Nyckelord :cultural adaptation; equivalence; idioms;

    Sammanfattning : Abstract Title : Une étude sur des adaptations pragmatiques et stylistiques d’un texte touristique Comment procéder pour transmettre les fonctions du texte source vers un nouveau contexte? Language: French Author: Lisa Dahlman University/Department/Year: Linnæus University/School of Language and Literature/2013 All sorts of texts appear in a cultural context. It is part of a translator’s work to adapt the translated text into the new cultural context in which it will appear. LÄS MER