Sökning: "linguistic conventions"
Visar resultat 1 - 5 av 24 uppsatser innehållade orden linguistic conventions.
1. Actitudes de los profesores de ELE en Suecia hacia el uso de diferentes propuestas de lenguaje inclusivo
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : Este estudio evalúa actitudes lingüísticas de profesores de español como lengua extranjera en Suecia hacia formas de género neutral en diferentes contextos y formatos, centrándose en las innovaciones morfológicas -e, -x, -@ así como en el desdoblamiento. Igualmente, compara la actitud entre profesores de lengua materna española y sueca. LÄS MER
2. Gränssnitt och diskurser : En multimodal kritisk diskursanalys av UR Plays startsida Urplay.se.
Kandidat-uppsats, Högskolan i Gävle/Avdelningen för humanioraSammanfattning : This study presents an analysis of UR Play's homepage and its use of visual and textual elements as online control mechanisms from a technographic perspective with a focus on social semiotics. The study employed the social semiotic method of multimodal critical discourse analysis (MCDA). LÄS MER
3. Un sous-titrage « Basique » ou « Formidable » ? : Une analyse de la traduction des paroles de chanson françaises dans les sous-titres en anglais des clips YouTube
Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionenSammanfattning : Music videos have been published on YouTube since the site’s creation in 2005. However, on-demand subtitles for music videos are a relatively recent phenomenon. As fans can now understand lyrics in a language that is not their own, by using translated subtitles, artists have the possibility of reaching a wider international audience than ever. LÄS MER
4. Det svengelska språket : En överblick över engelskans roll och anpassning till den moderna svenskan.
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiSammanfattning : This essay aims to give an overview of the function and incorporation of English into the Swedish language in the present day. To do this I have compiled previous studies from the last few years about the presence of English in Sweden, code switching between the languages and the purpose it serves as well as loanwords and their formal integration into Swedish structures and written conventions. LÄS MER
5. Språkens förvrängda tillstånd
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/HDK-Valand - Högskolan för konst och designSammanfattning : This essay aims to embody the thoughts and reflections that have emerged during my ongoing translation of Arinze Ifeakandu’s short story collection “God’s Children are Little Broken Things”. Drawing from my initial translation of the titular short story in 2020, I reflect on a few translational aspects, including italicization, the norms and conventions of translating Nigerian Pidgin, and how these differ from those of English, and lastly the translator’s distress. LÄS MER