Sökning: "Sign Language Interpreting"

Visar resultat 16 - 20 av 22 uppsatser innehållade orden Sign Language Interpreting.

  1. 16. En skola med två språk : Elevers upplevelse av tvåspråkig tolkad undervisning i specialskolan

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Helen Grenbäck; [2016]
    Nyckelord :Sign language interpreting; sign language; pupils; Deaf; school for the Deaf; opinion; Teckenspråkstolkning; teckenspråk; elever; döv; specialskolan; åsikt;

    Sammanfattning : Denna studie undersöker teckenspråkiga elevers upplevelse av tvåspråkig undervisning där det förekommer tolkning. Det är en kvalitativ studie där totalt 14 elever från två olika specialskolor har deltagit i semi-strukturerade gruppintervjuer. Resultaten visar att lärare, assistenter och elever tolkar i skolan. LÄS MER

  2. 17. Det tredje språket : Tolkspråk och normalisering i teckenspråkstolkning

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Frida Hassel Borowski; [2016]
    Nyckelord :translationese; interpretese; translation universals; translational norms; normalisation; comparable corpora; Sign Language; Sign Language Interpreting; översättarspråk; tolkspråk; översättningsuniversalier; översättningsnormer; normalisering; jämförbara korpusar; teckenspråk; teckenspråkstolkning;

    Sammanfattning : Den här studien behandlar fenomenet tolkspråk – tanken om att tolkat språk skiljer sig från icke-tolkat språk. Översättningsvetenskapen och dess motsvarighet översättarspråk har utgjort en stor inspirationskälla till arbetet, då forskningen kommit längre där. LÄS MER

  3. 18. Lag Time: Skillnader mellan erfarna och oerfarna tolkar?

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Malin Lundberg; [2016]
    Nyckelord :Lag time; experienced interpreters; inexperienced interpreters; sign language; interpreters; Lag time; eftersläpning; erfarna tolkar; oerfarna tolkar; teckenspråk; tolkar;

    Sammanfattning : Detta är en studie som undersökt om det går att kartlägga någon skillnad mellan erfarna och oerfarna tolkar när det gäller deras lag time (eftersläpning). Lag time är tidsspannet från det att tolken hör talarens yttrande till dess att tolken själv producerar motsvarande yttrande. LÄS MER

  4. 19. Kommunikation och bemötande av döva patienter i sluten psykiatrisk vård – en kvalitativ studie

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Socialhögskolan

    Författare :Emelia Nilsson; [2013]
    Nyckelord :deaf; psychiatric care; communication barriers; interpreting; sign language; Medicine and Health Sciences; Social Sciences;

    Sammanfattning : The aim with the study was to examine how the communication and treatment of deaf inpatients are experienced in institutional care. The focus was to study how professionals in psychiatric care and persons with experience of the issue perceived the meeting between the professional and the inpatient, and what limitations and consequences may arise. LÄS MER

  5. 20. Speech Translation into Pakistan Sign Language

    Master-uppsats, Blekinge Tekniska Högskola/Sektionen för datavetenskap och kommunikation

    Författare :Ahmed Abdul Haseeb; Asim Ilyas; [2012]
    Nyckelord :Sign language; Pakistan sign language; Speech to sign language converter; speech and Pakistan sign language; Sign language interpreting machine; user centric; prototype validation;

    Sammanfattning : ABSTRACT Context: Communication is a primary human need and language is the medium for this. Most people have the ability to listen and speak and they use different languages like Swedish, Urdu and English etc. to communicate. Hearing impaired people use signs to communicate. LÄS MER