Sökning: "översättning till arabiska"
Visar resultat 1 - 5 av 13 uppsatser innehållade orden översättning till arabiska.
1. NYANLÄNDA ELEVER OCH ARABISKAUNDERVISNINGEN Hur nyanlända elever i åk 6 upplever modersmålsundervisningen i arabiska och hur den påverkar deras inlärning av svenska
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Forskningen fokuserar på elevens åsikter och erfarenheter för att utveckla effektivare undervisningsmetoder som tar hänsyn till elevernas kulturella och språkliga bakgrund. Två frågeställningar som ska besvaras är om eleverna tycker att arabiskaundervisningen är viktig och varför samt hur det påverkar deras inlärning av svenska som andraspråk. LÄS MER
2. BERNSTRÖMS ÖVERSÄTTNING AV DEN SYNTAKTISKA STRUKTUREN MAFʿŪL MUṬLAQ (INRE OBJEKT) I KORANENS BUDSKAP
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Att översätta är en process som har större utmaningar desto mer språken skiljer sig från varandra. I takt med det ökade intresset för det arabiska språket, som idag beräknas vara Sveriges näst vanligaste modersmål, så ökar även intresset för arabiska översättningar till svenska. LÄS MER
3. Arabisktalande ensamkommande ungdomars uppfattning om att läsa tre språk samtidigt
Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Malmö universitet/Fakulteten för lärande och samhälle (LS)Sammanfattning : Detta är en studie som kan bidra till att öka förståelsen om ensamkommande arabisktalande ungdomar när de läser olika språk samtidigt, svenska, engelska och arabiska som modersmål.Studiens syfte är att undersöka fyra ensamkommande arabisktalande ungdomar som läser på språkintroduktion för att ta reda på deras tankar och erfarenheter samt att undersöka om modersmålet har någon roll i deras språkinlärning av andra och tredje språk. LÄS MER
4. Dikter ur Duvans Ring av Ibn Hazm. Analys av översättningar till engelska, tyska och franska
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Någon gång mellan 1022 och 1027 författades Duvans ring av Ibn Hazm. Detta verk skildrar kärleken med psykologisk insikt. Verket innehåller både prosa och poesi. Det har översatts till ett flertal språk. LÄS MER
5. (ʾinna ) PÅ SVENSKA. En jämförande studie av Zetterstéens och Bernströms översättningar av ʾinna
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Hur ord från ett främmande språk ska översättas till svenska är inte alltid tydligt. Den här uppsatsen är ett försök att reda ut hur det arabiska ordet ʾinna har översätts i en svensk text. Syftet med den här uppsatsen har varit att genom att jämföra hur K.V. LÄS MER