Sökning: "analys dialekter"
Visar resultat 1 - 5 av 15 uppsatser innehållade orden analys dialekter.
1. Barnets röst genom tolk : En studie om handläggares egna erfarenheter av myndighetsutövning i tolkförmedlade samtal med barn
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för socialt arbeteSammanfattning : Denna studies syfte är att få en djupare förståelse för hur handläggare upplever tolkförmedlande samtal med barn inom den offentliga sektorn. För att få fram data gjordes totalt fem digitalt genomförda semistrukturerade intervjuer med handläggare från Socialtjänst och Migrationsverket. LÄS MER
2. Adverbet ngorə i betydelsen 'inte än' i dialekten sammartinese i södra Italien : En analys av dess användningar och individuella variation i sammartinese samt i närliggande dialekter
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för lingvistikSammanfattning : Denna studie analyserar faspolaritetsadverbet ngorə som negativ kontinuativ i dialekten sammartinese i regionen Molise i södra Italien. Syftet är att få en insikt om ngorə i sammartinese genom en analys av eliciterade data från infödda talare, utifrån Vendlers (1967) Aktionsarten samt van der Auwera (1998) och Van Baars (1997) teoretiska ramverk om faspolaritet. LÄS MER
3. Dialekt i Stockholms skärgård
Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : I denna studie undersöks den dialektala situationen i en del av Stockholms skärgård, nämligen på Möja och Blidö. Syftet med undersökningen är tudelat: dels ta reda på om en eller flera dialekter talades i området fram till mitten av 1900-talet och, i sådana fall, i vilken utsträckning de har utjämnats idag; dels försöka förstå utjämningsprocessens bakomliggande faktorer. LÄS MER
4. ”Varför ska jag lära mig arabiska? Jag bor ju i Sverige.” -En studie av språkval i två arabiska familjer.
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språketSammanfattning : I föreliggande studie undersöktes hur ungdomar och föräldrar i två arabiska familjer i Sverige ser på sin relation till språken i sin vardag över tid samt vilka faktorer som påverkat deras språkval. I fokus ligger deltagarnas upplevelser relaterade till arabiska språket, men även betydelsen av andra språk lyfts i olika sammanhang. LÄS MER
5. ”Oversatt fra siciliansk” : Dialektkulturen i Norge och i Sverige speglad i skönlitterära översättningar
Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att spegla skillnaderna mellan norsk och svensk dialektkultur genom att undersöka översättningar av dialektala inslag i skönlitteratur. I Norge är dialekterna inte lika utjämnade som i Sverige. Dessutom har de hög status och används både i vardagslivet och i offentliga sammanhang. LÄS MER