Sökning: "faux"
Visar resultat 1 - 5 av 18 uppsatser innehållade ordet faux.
1. Comment traduire « förvirrad » en français ? : Une étude des traductions du mot suédois « förvirring » et ses dérivés
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : Inom översättning och vid inlärning av ett nytt språk kan man stöta på ord som är svåra att uttrycka påmålspråket. Ett sådant ord är ”förvirring” i förhållande till franskan. LÄS MER
2. The Faux Fur Spectacle on Instagram
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för modevetenskapSammanfattning : This study examines the discourses surrounding Schiaparelli's faux fur collection that sparked strong reactions on Instagram. We analyze how the discourse about the faux fur silhouettes was expressed and created on Instagram, and what the strongest reactions on Instagram were around the faux fur collection. LÄS MER
3. How Do Craft Beer Brands Negotiate Authenticity Using Retro Branding?
Master-uppsats, Göteborgs universitet/Graduate SchoolSammanfattning : Craft beer brands are booming. However, many craft beer brands employ exceedingly similar retro-evocative techniques to negotiate authenticity with consumers. This article explores how craft beer brands systematically use retro marketing as a tool to negotiate authenticity with customers, through a consumer culture theory (CCT) lens. LÄS MER
4. Död som skådespel : En mentalitetshistorisk analys av skenavrättningar som utdömts av Göta hovrätt mellan 1648 och 1653, samt jämförelse med förhållanden i England och Tyskland
Master-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för kulturvetenskaper (KV)Sammanfattning : This essay examines cases of faux executions administered by the high court of Göta hovrätt in Sweden during the years of 1648-1653. The faux executions are examined as a form of mental torture, utilized to extract confessions from suspected criminals. LÄS MER
5. Röster i prosaöversättning : En undersökning av rytm och prosodi i Virginia Woolfs Orlando i översättning till nytt språk (svenska) och nytt medium (ljudbok)
Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutetSammanfattning : Denna uppsats analyserar tal- och ljudboksadaption av en tryckt källtext som en form av intersemiotisk, intralingval översättning och jämför dess likheter med och skillnader från interlingval översättning, med ett särskilt fokus på grafisk och prosodisk rytm. Denna rytm – avgörande för den fysiska audiella uppfattningen av litteratur i skrift och tal – spelar en viktig roll i Virginia Woolfs fiktiva biografi Orlando, som med oortodox syntax och interpunktion gång på gång adderar friktion till berättelsens annars så blanka yta. LÄS MER