Sökning: "paraphrase"

Visar resultat 1 - 5 av 37 uppsatser innehållade ordet paraphrase.

  1. 1. Crude Oils. Vilka budskap kan finnas i Banksys målningar?

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för kulturvetenskaper

    Författare :Jan Skansholm; [2024-02-08]
    Nyckelord :Banksy; Crude Oils; paraphrase paintings; parafraser;

    Sammanfattning : Syftet med uppsatsen är dels att genom analys söka de budskap som finns i tre oljemålningar som ingår i en serie som Banksy kallat Crude Oils, dels att genom intervjuer undersöka hur ett antal betraktare uppfattar verken. De tre målningarna är Banksys versioner (parafraser) av tre kända konstverk av Claude Monet, Edward Hopper och Diego Velázquez. LÄS MER

  2. 2. Drag Slang in RuPaul’s Drag Race : Strategies and Success of the Japanese Translation

    Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Författare :Ossi Artturi Väätäinen; [2024]
    Nyckelord :Drag queen; Slang translation; Audiovisual translation; English Japanese translation; Queer community;

    Sammanfattning : This paper presents a study on the translation of slang used by drag queens. The study aims to examine how the slang used by drag queens in RuPaul’s Drag Race season 12 is translated into Japanese. The translation strategies used are revealed and the faithfulness of the translation is discussed. LÄS MER

  3. 3. FUNDAMENT I ENGELSKA OCH SVENSKA - En jämförelse av en engelsk populärvetenskaplig text och dess svenska översättning

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Gustav Landälv; [2023-03-20]
    Nyckelord :översättningsstrategier; fundament; engelska; svenska; Chesterman; populärvetenskap;

    Sammanfattning : I studien analyseras strukturen hos 150 engelska fundament och deras svenska översättningar ur ett nästan sammanhängande utdrag från den engelska populärvetenskapliga boken Berlin: The Downfall 1945 och dess svenska översättning Berlin: Slutstriden 1945. Jämförelsen utgår främst ifrån flertalet av Andrew Chestermans översättningsstrategier, och även från grammatiska skillnader mellan engelska och svenska. LÄS MER

  4. 4. Ny sjukdom, gamla bilder : En bildsemiotisk undersökning av parafrasers bildstrukturer och betydelser under coronapandemin

    Master-uppsats, Uppsala universitet/Konstvetenskapliga institutionen

    Författare :Thi-Sofie Breding; [2023]
    Nyckelord :paraphrase; intertextuality; intermediality; semiotics; Covid-19 pandemic; Instagram; appropriation; visual culture; netnography; parafras; intertextualitet; intermedialitet; semiotik; coronapandemi; Instagram; appropriation; visuell kultur; netnografi;

    Sammanfattning : The aim of this thesis is to study the structures and contents of art paraphrases during the first year of the Covid-19 pandemic through semiotics, intertextuality and intermediality, to create an understanding of what the reuse, or appropriation, of art can mean and which roles it could play in a contemporary visual culture. To achieve this, six “Covid paraphrases” are analysed alongside a rich complementary material collected from November 2021—February 2023 through netnographic methods focused on the social media platform Instagram. LÄS MER

  5. 5. Text simplification in Swedish using transformer-based neural networks

    Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Författare :Samuel Söderberg; [2023]
    Nyckelord :Machine learning; Natural language processing; Text simplification; Datasets; Maskininlärning; Neurolingvistisk programmering; Textförenkling; Dataset;

    Sammanfattning : Textförenkling innebär modifiering av text så att den blir lättare att läsa genom ersättning av komplexa ord, ändringar av satsstruktur och/eller borttagning av onödig information. Forskning existerar kring textförenkling på svenska, men användandet av neurala nätverk inom området är begränsat. LÄS MER