Sökning: "style markers in text"

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser innehållade orden style markers in text.

  1. 1. Un sous-titrage « Basique » ou « Formidable » ? : Une analyse de la traduction des paroles de chanson françaises dans les sous-titres en anglais des clips YouTube

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Hannah O'Brien-Møller; [2023]
    Nyckelord :YouTube subtitles; song translation; audiovisual translation; French pop; music videos; Descriptive Translation Studies; comparative text analysis; sous-titrage; YouTube; traduction de chanson; traductologie audiovisuelle; pop francophone; clips; traductologie descriptive; analyse textuelle; musique francophone; traduction de paroles; Stromae; Angèle; OrelSan;

    Sammanfattning : Music videos have been published on YouTube since the site’s creation in 2005. However, on-demand subtitles for music videos are a relatively recent phenomenon. As fans can now understand lyrics in a language that is not their own, by using translated subtitles, artists have the possibility of reaching a wider international audience than ever. LÄS MER

  2. 2. Den illusoriske mottagaren : En fallstudie om mottagaranpassning i Svenska 3 på gymnasieskolan

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Jönköping University/Högskolan för lärande och kommunikation

    Författare :Christel Törnskog; [2022]
    Nyckelord :T L writing; task-construction; audience awareness; tribute speech; scholastic norms; skrivundervisning; uppgiftsinstruktion; ut-text; hyllningstal; skolsk kontext;

    Sammanfattning : Trots att mottagaren är tungt viktad genom gymnasieskolans återkommande kunskapskrav visar studier hur mottagaren tenderar att förbli otydlig eller odefinierad i skolans uppgiftsinstruktioner. Syftet med denna studie är därför att erbjuda ett kunskapsbidrag om den mottagarmedvetenhet som formas inom svenskämnet, närmare bestämt inom kursen Svenska 3. LÄS MER

  3. 3. Lost and gained in translation : Pragmatic markers in an English source text andits Swedish target text

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Cecilia Ek; [2017]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : This study analyses the translation of some pragmatic markers in an informal English non-fiction text and its Swedish target text. The pragmatic markers in focus are interjections, modal adverbs and question tags, and the sources of the Swedish modal particle ju are also analysed. LÄS MER

  4. 4. Se och synas : En studie om att synliggöra förbättringsarbeten

    Kandidat-uppsats, Mälardalens högskola/Akademin för innovation, design och teknik

    Författare :Anna Fjaestad; [2016]
    Nyckelord :informations design; text design; lean production; visualizing improvements; digital large screens; style markers in text; guidelines for readable text; graphic design; textdesign; informationsdesign; förbättringsarbete; lean-produktion; storbildsskärmar; stilistik; lättläst; grafisk formgivning;

    Sammanfattning : Se och synas är ett examensarbete i informationsdesign med inriktning mot textdesign. Syftet med detta arbete är att synliggöra förbättringsarbeten på företag med lean-produktion. LÄS MER

  5. 5. Borgarklassens diskreta stil : Smak och samhällsklass i heminredningstidskriften "Sköna Hem"

    Magister-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för kultur- och medievetenskaper

    Författare :Sara Lundström; [2012]
    Nyckelord :Magazines; interior design; interior decoration; media and communications studies; middle class; upper class; Tidskrifter; heminredning; medie- och kommunikationsvetenskap; medelklass; överklass;

    Sammanfattning : Within media and communications studies, questions of taste have often been associated with the dichotomy of high versus popular culture. The French sociologist Pierre Bourdieu has also used mass media products in his studies of class determined tastes and dispositions. LÄS MER