Sökning: "översättning jämförelse"

Visar resultat 1 - 5 av 72 uppsatser innehållade orden översättning jämförelse.

  1. 1. FUNDAMENT I ENGELSKA OCH SVENSKA - En jämförelse av en engelsk populärvetenskaplig text och dess svenska översättning

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Gustav Landälv; [2023-03-20]
    Nyckelord :översättningsstrategier; fundament; engelska; svenska; Chesterman; populärvetenskap;

    Sammanfattning : I studien analyseras strukturen hos 150 engelska fundament och deras svenska översättningar ur ett nästan sammanhängande utdrag från den engelska populärvetenskapliga boken Berlin: The Downfall 1945 och dess svenska översättning Berlin: Slutstriden 1945. Jämförelsen utgår främst ifrån flertalet av Andrew Chestermans översättningsstrategier, och även från grammatiska skillnader mellan engelska och svenska. LÄS MER

  2. 2. Det strategiska valet mellan latent och manifest språkväxling i Ann-Helén Laestadius verk : En jämförande analys av flerspråkiga inslag från de finsk-ugriska minoritetsspråken i två romaner

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Katarina Serafia Lindve; [2023]
    Nyckelord :litterär flerspråkighet; språkväxling; kodväxling; Ann-Helén Laestadius; samiska; meänkieli; finska; minoritetsspråk; revitalisering; Tornedalen;

    Sammanfattning : I denna uppsats undersöks inslag av litterär språkväxling. Syftet är att vidare analysera språkväxlingens form samt litterära funktioner i två romaner av Ann-Helén Laestadius som båda innehåller inslag av de finsk-ugriska minoritetsspråken. LÄS MER

  3. 3. Implementing UX/UI in a real-time speech recognition and translation application in Android and a clinical study

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Umeå universitet/Institutionen för tillämpad fysik och elektronik

    Författare :Pamela Chilo; [2023]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : According to WHO(World Health Organization) there are over 1,5 billion people living with hearing loss. Furthermore, HRF(Hörselskadades riksförbund) believe that ‘hidden hearing loss’ can be a much larger scale of the population than what was believed. There are two parts in this project taking place parallel. LÄS MER

  4. 4. Ryska konstruktionerna кто-кто, а och что-что, а i parallellkorpusar : En jämförande korpusstudie

    Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Slaviska språk

    Författare :Sofia Mattsson-Mårn; [2022]
    Nyckelord :Construction grammar; corpus linguistics; language specificity; construction; Russian; English; Swedish; translation equivalents; Konstruktionsgrammatik; korpuslingvistik; språkspecificitet; konstruktion; ryska; engelska; svenska; översättningsekvivalenter;

    Sammanfattning : I uppsatsen undersöks översättningsekvivalenter för de ryska konstruktionerna кто-кто, а och что-что, а i Russian National Corpus (RNC) för att komma åt deras språkspecificitet. Med hjälp av parallellkorpusar (engelsk-ryska, rysk-engelska, svensk-ryska, rysk-svenska) bestäms graden av språkspecificitet hos de ryska konstruktionerna i förhållande till engelska och svenska, med avseende på spridning och nollekvivalens som variabler på språkspecificitet. LÄS MER

  5. 5. Style Transfer Paraphrasing for Consistency Training in Sentiment Classification

    Master-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Författare :Núria Casals; [2021]
    Nyckelord :Semi-Supervised Learning; Data Augmentation; Sentiment Classification; Neural Paraphrasing; Semi-övervakad inlärning; Data förändring; Sentimentklassificering; Neural parafrasering;

    Sammanfattning : Text data is easy to retrieve but often expensive to classify, which is why labeled textual data is a resource often lacking in quantity. However, the use of labeled data is crucial in supervised tasks such as text classification, but semi-supervised learning algorithms have shown that the use of unlabeled data during training has the potential to improve model performance, even in comparison to a fully supervised setting. LÄS MER