Sökning: "corrección"

Visar resultat 1 - 5 av 7 uppsatser innehållade ordet corrección.

  1. 1. “달라 한다면 QUIERO DARTE TODO MI AMOR, YEAH” Un análisis del cambio de código y del nivel de corrección gramatical de español en la música popular coreana

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Lisa Björkroth; [2022-08-12]
    Nyckelord :fraser på spanska; låttexter; K-pop; kodväxling; grammatisk felanalys;

    Sammanfattning : Intresset för K-pop har ökat enormt världen över under de senaste åren. Eftersom musikgenren numera anpassar sig till en global publik är det nästintill omöjligt att hitta låtar som inte innehåller text på engelska. LÄS MER

  2. 2. Corrección en el uso de aspecto y modo en hablantes suecos de español como lengua de herencia

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Puranen Felicia; [2021]
    Nyckelord :Español como lengua de herencia; adquisición; modo; aspecto; indicativo; subjuntivo; indefinido; imperfecto;

    Sammanfattning : Existen muchos estudios sobre la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas, pero la cuestión de la enseñanza de una lengua de herencia y las necesidades específicas de hablantes de herencia son temas menos explorados. El presente estudio tiene como objetivo investigar cuáles estructuras gramaticales presentan más dificultades entre el contraste subjuntivo/indicativo (modo) y pretérito imperfecto/indefinido (aspecto) para hablantes de español como lengua de herencia en Suecia. LÄS MER

  3. 3. La percepción del alumnado de ELE en Suecia sobre la corrección de los errores orales : Un estudio comparativo entre alumnado y profesorado

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Molly Nilsson; [2021]
    Nyckelord :Error; correction; oral production; student; teacher; SSL; Error; corrección; producción oral; alumnado; profesorado; ELE;

    Sammanfattning : Dentro del marco teórico didáctico existen varias investigaciones sobre cómo se debe corregir al alumnado que estudia lenguas extranjeras, pero la mayoría de las investigaciones faltan la perspectiva del alumnado, es decir, el recipiente de la corrección. Por eso, el propósito de la presente investigación ha sido investigar las opiniones de aprendices en las clases de ELE en Suecia en cuanto a la corrección de su producción oral. LÄS MER

  4. 4. Corrección de errores en la clase de ELE : Un estudio de la actitud de los alumnos y los profesores hacia la corrección de los errores cometidos en la producción oral en el bachillerato sueco

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Jessika Herrán Stålenbring; [2017]
    Nyckelord :correction; oral communication; Spanish as a foreign language; errors; attitude towards errors; corrección; comunicación oral; español como lengua extranjera; errores; actitud frente a errores;

    Sammanfattning : The present study is an investigation of the correction of the errors made by the pupils when speaking Spanish as a foreign language (ELE) in Swedish High School, in order to make clear how the teacher works with the oral communicative approach, without forgetting the importance of correction. We study the attitudes of teachers and pupils towards correction. LÄS MER

  5. 5. El uso del valenciano, la actitud hacia la lengua y la destreza escrita : Un estudio sociolingüístico sobre el dominio del valenciano de jóvenes alicantinos

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Romanska och klassiska institutionen

    Författare :Amina Harnafi; [2016]
    Nyckelord :Bilingualism; Diglossia; Valencian; CAF; Proficiency; Attitude; Motivation; Identification; Code- switching; Writing skills; Linguistic competence; Alicante; Bilingüismo; Diglosia; Valenciano; CAF; Proficiencia; Actitud; Motivación; Identificación; Alternancia de códigos; Destreza escrita; Competencia lingüística; Alicante;

    Sammanfattning : Los jóvenes de Alicante viven en una sociedad donde coexisten dos lenguas, el castellano y el valenciano. La lengua valenciana es utilizada por jóvenes de Alicante tanto en ámbitos formales como informales. Los jóvenes hablantes de valenciano sienten un lazo identificativo con la lengua que se rige por las actitudes de éstos. LÄS MER