Sökning: "dalarna english"
Visar resultat 21 - 25 av 205 uppsatser innehållade orden dalarna english.
21. Pragmatic strategies in academic English as a lingua franca : A corpus-based analysis of the use of the discourse markers, yeah, okay, and so during academic consultations hours
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : English is used as a lingua franca to communicate when interlocutors' do not share a first language (DeBartolo, 2014). This is prominent in academia, where teachers and students in international exchange programs communicate daily in English as a lingua franca (ELF). LÄS MER
22. Assessing EFL student writing in a Swedish context
Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Högskolan Dalarna/Institutionen för lärarutbildningSammanfattning : The purpose of this study is to examine the validity and reliability of summative assessment of EFL student writing in a Swedish context. Three teachers have assessed the same four student essays from the English 6 course in Swedish upper secondary school. LÄS MER
23. Actitudes de los profesores hacia la introducción del pretérito indefinido en el nivel de paso 2 en la escuela sueca
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : The aim of this study is to examine the teachers’ attitudes towards teaching the Spanish verb tense pretérito indefinido which corresponds to the preterite tense in English. In the Swedish Compulsory School teachers generally avoid introducing this verb tense in the second level even though this form is more frequent in oral and written Spanish than the present perfect tense. LÄS MER
24. Comparing Official and Fan Translation of Neologisms in The Irregular at Magic High School
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : This study examined the translation of neologisms in the fan and official translations of the first book of the The Irregular at Magic High School light novel series. It aimed to examine whether the choices of translation strategies differed between the two as well as how the word type and choice of translation strategy affected the end result. LÄS MER
25. Japanese Translation of Technical Terms in Debian
Kandidat-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeSammanfattning : The notion that consistency is important when translating technical terms is nothing new in itself. Despite this, it is not uncommon to see the very same technical terms being translated into a multitude of words, even when various efforts to unify the process have been proposed. LÄS MER