Sökning: "franska ord i svenska"

Visar resultat 11 - 15 av 15 uppsatser innehållade orden franska ord i svenska.

  1. 11. "Shit vad crazy" : Ungdomars syn på kodväxling

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Högskolan Väst/Avd för utbildningsvetenskap och språk

    Författare :Julia Larsson; Fredrik Pettersson; [2014]
    Nyckelord :Sociolingvistik; Koder; språk;

    Sammanfattning : Uppsatsen behandlar de svar som gavs av de ungdomar som deltagit i studien angående kodväxling, en form av språkblandning. En förutsättning för att den här typen av språkblandning kan ske är att talaren erhåller en tvåspråkighet där det ena språket är mer dominant än det andra. LÄS MER

  2. 12. La traducción del español argentino en Rayuela de Julio Cortázar

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Emelie Blomgren; [2012-04-30]
    Nyckelord :dialecto español; intercambio de códigos; exotismo;

    Sammanfattning : Syftet med denna uppsats är att undersöka hur den argentinska dialekten i romanen Rayuela av Julio Cortázar har översatts till franska, engelska och svenska. Utöver användandet av dialekt är originaltexten delvis skriven på talspråk med mycket slang, ordlekar och en slags fonetisk imitation. LÄS MER

  3. 13. Språkförbistring i översättning: Svårigheter med att översätta franskt talspråk och ungdomsspråk i boken "Pays de malheur!"

    Magister-uppsats, Lunds universitet/Översättarutbildningen; Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning; Lunds universitet/Franska

    Författare :Rebecka Johansson; [2007]
    Nyckelord :French; översättning; Translation; Humaniora; Humanities; kompensation; elektronisk kommunikation; informellt språk; talspråk; ungdomsspråk; Franska; Scandinavian languages and literature; Nordiska språk språk och litteratur ; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Detta examensarbete grundar sig på en översättning av boken "Pays de malheur!". Arbetet är indelat i tre delar; en översättning, en förberedande textanalys och slutligen en djupanalys. LÄS MER

  4. 14. Franska är väl ingen konst!? : om unga kvinnors identitetsarbete och självpresentation och om hur skapandekraften kan användas i bildämnet

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Institutionen för Bildpedagogik (BI)

    Författare :Ann Lundström; [2006]
    Nyckelord :franska; pedagogik; språkundervisning;

    Sammanfattning : Franska är ett av de språk som elever idag kan välja att läsa utöver svenska och engelska i dagens svenska skola. I kursplanen för moderna språk talar man om språkets relevans för oss människor idag och det viktiga i att vi breddar våra språkkunskaper till gagn för oss själva och samhället. LÄS MER

  5. 15. Vad händer i skolans historieböcker? En undersökning om innehåll och språkliga strukturer i lärobokstexter i historia.

    Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket

    Författare :Lotta Olvegård; [2006]
    Nyckelord :;

    Sammanfattning : Sammandrag Syftet med min studie är att prova ut en modifierad textanalysmodell i fyra steg på fyra texter i två läroböcker. Genom utprovningen av modellen, som är baserad på den systemiska funktionella grammatikens teorier, undersöker och beskriver jag utifrån ett andraspråksperspektiv språkliga strukturer i två svenska läroböcker i historia, för att få en bild av vilka språkliga utmaningar elever möter när de läser och lär sig historia. LÄS MER