Sökning: "T.S. Eliot"
Visar resultat 1 - 5 av 10 uppsatser innehållade orden T.S. Eliot.
1. Compañeros de viaje. Elementos intertextuales en la obra poética de juventud de Jaime Gil de Biedma
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : This study examines the intertextual relationships present in Gil de Biedma’s first book of poems. The objective is to gain an in-depth understanding of the intertextual relationships present in the book of poems Compañeros de viaje, offering, as far as possible, a complete overview of the authors with whom it establishes an intertextual dialogue and its specific forms of intertextuality. LÄS MER
2. "it is a nod within a network" : En analys av Stephen Kings intertexter i The Dark Tower I, III, VII, med fokus på intertextualitet som arbetsmetod i gymnasieskolans litteraturundervisning
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för kultur- och medievetenskaperSammanfattning : In this essay, I am analysing and discussing the possibility of didactic intention and message in the intertextual analysis. The main focus is to connect the intertextual analysis to the Swedish and English curriculum in the Swedish secondary school. LÄS MER
3. Den retoriska modernisten : T.S. Eliots objektiva korrelat som retoriskt begrepp
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Avdelningen för retorikSammanfattning : Uppsatsen är en retoriskt studie av T.S. Eliots begrepp objektiva korrelat; ett litterärt begrepp som, enligt Eliot, var det konstfulla sättet att framställa känslor på. LÄS MER
4. Bortom skyltfönstret den levande döden : En undersökning av relationen mellan Karin Boyes Astarte och T.S. Eliots The Waste Land
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för kultur och estetikSammanfattning : Uppsatsen utforskar relationen mellan Karin Boyes Astarte och T.S. Eliots The Waste Land, särskilt med avseende på modernistisk tematik och med avstamp i tidigare forskning som kommenterat relationen mellan verken, främst Gunilla Domellöfs och Caroline Hauxs. LÄS MER
5. Traduttore, traditore? När The Waste Land blev Det öde landet : En studie av Karin Boye och Erik Mestertons översättning av T.S. Eliots The Waste Land
Kandidat-uppsats, Karlstads universitet/Institutionen för språk, litteratur och interkultur (from 2013)Sammanfattning : After the publication of T.S. Eliotʾs famous modernistic poem The Waste Land in 1922 it took about nine years until two Swedish literature theoreticians decided to translate it into Swedish. The translation was made for a publication in a modernistic journal, Spektrum, for which they both were co ̶ founders and editors. LÄS MER