Sökning: "Translation strategies"

Visar resultat 11 - 15 av 295 uppsatser innehållade orden Translation strategies.

  1. 11. ”Alltid rumstempererat!” Eine Übersetzungsstudie zu Rezipientenbezügen, Handlungsaufforderungen und Ellipsen in Kochbüchern

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Isabell Teschner; [2023]
    Nyckelord :cookbook; ellipsis; illocutionary acts; minilect; reader address; translation;

    Sammanfattning : This paper focuses on three aspects of the recipe minilect in translation from Swedish to German. These aspects concern illocutionary speech acts, reader address and ellipsis. LÄS MER

  2. 12. Läsförståelsestrategier i det flerspråkiga klassrummet : Sex lärares beskrivning av sin undervisning.

    M1-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för pedagogik och didaktik

    Författare :Claudia Inza; [2023]
    Nyckelord :Lässtrategier; läsförståelse; flerspråkiga elever; högstadiet; schemateorin; sociokulturellt perspektiv; kvalitativ metod;

    Sammanfattning : The aim of this study is to evaluate teachers’ descriptions of their usage of reading comprehension strategies as well as reading comprehension strategies in a multilingual classroom. In addition, the study examines what challenges the teachers believe they face in their daily work with multilingual students. LÄS MER

  3. 13. Translation Strategies for Chinese Mythology in Video Games : Comparing Effectiveness of Different Strategies by Meaning and Theme

    Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Författare :Oscar Lindeborg; [2023]
    Nyckelord :Chinese translation; Chinese localization; Translation strategy; Chinese mythology; Chinese video games; Video games; Amazing Cultivation Simulator;

    Sammanfattning : In this essay I will examine selected words from the video game Amazing Cultivation Simulator by GSQ Games. Amazing Cultivation Simulator is a video game developed in China and contains heavy themes of Chinese Fantasy. LÄS MER

  4. 14. Translating Metaphors An Analysis of the Translation of Conceptual Metaphors from English to Swedish in an Academic Text

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Patricia Loggarfve; [2023]
    Nyckelord :Conceptual metaphor; metaphor; metonymy; personification; translation studies; translation theory;

    Sammanfattning : This essay investigates the author’s translation of a non-fiction text about literary theory. The study examines the metaphors found in the original text and how they have been translated from English to Swedish.  The analysis uses Lakoff and Johnson’s (1980) description of conceptual metaphors to categorize the metaphors found in the text. LÄS MER

  5. 15. Lärarens uppfattning och hantering av språkbarriärer hos andraspråkselever i matematikundervisningen: en intervjustudie

    Uppsats för yrkesexamina på avancerad nivå, Karlstads universitet/Fakulteten för hälsa, natur- och teknikvetenskap (from 2013)

    Författare :Amanda Hedelin; Julia Aleskog; [2023]
    Nyckelord :Second language learners; languages barriers; digital tools; strategies; support; andraspråkselever; språkbarriärer; digitala verktyg; strategier; stöttning;

    Sammanfattning : Sammanfattning Detta arbete handlar om i vilka lärsituationer lärare upplever språkbarriärer hos andraspråkselever i matematikundervisningen. Studien handlar även om att undersöka vilka strategier lärare använder sig av för att stötta andraspråkselever när språkbarriärer uppstår. LÄS MER