Avancerad sökning

Visar resultat 16 - 20 av 32 uppsatser som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 16. Att få ihop ekvationen: gymnasieelevers förståelse av flerordsenheter i läromedelstexter

    Kandidat-uppsats, Lunds universitet/Avdelningen för svenska, danska och isländska, tolkning i offentlig sektor och översättning

    Författare :Maria Johns; [2015]
    Nyckelord :idiomatiska uttryck; flerordsenheter; svenska som andraspråk; läromedel; andraspråkselever; kollokationer; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : Den här uppsatsen undersöker gymnasieelevers förståelse av flerordsenheter, det vill säga idiomatiska uttryck och kollokationer, i läromedelstexter i samhällskunskap och historia på gymnasiet. Syftet är att undersöka ett antal flerordsenheter från läromedelstexterna för att se hur väl dessa uttryck förstås av elever som läser svenska som andraspråk 1, respektive svenska 1. LÄS MER

  2. 17. Lärares medvetenhet om ordförståelse och strategier hos elever med svenska som andraspråk.

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Ann-Charlotte Johansson Gårdhed; [2015]
    Nyckelord :språkinriktad ämnesundervisning; ordförråd; svenska som andraspråk; VKS-test; strategier;

    Sammanfattning : Syftet med min studie var att undersöka medvetenhet hos lärare om elevers ordförståelse och om de strategier elever använder för att tolka ord som skapar svårigheter. Som metod har jag dels använt ett VKS-test på 35 ord från en text i samhällskunskap och en skattning från undervisande lärare om elevernas ordförståelse samt semistrukturerade intervjuer med elever och lärare utifrån resultatet på VKS-testet. LÄS MER

  3. 18. Förståelse av konventionaliserade uttryck : En studie av svenska L1- och L2-elever

    Kandidat-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för svenska språket (SV)

    Författare :Filippa Rubin; [2015]
    Nyckelord :Svenska som andraspråk; svenska; konventionaliserade uttryck; kollokationer; idiom; allmän språkförmåga;

    Sammanfattning : Uppsatsen beskriver genom en replikationsstudie på Käppen i hjulen (2010) av Julia Prentice hur gymnasieelever med svenska som modersmål och svenska som andraspråks förståelse för konventionaliserade uttryck relaterar till deras kunskaper i svenska. Undersökningen genomfördes genom två enkäter där deltagarna fick göra ett nivåplaceringstest från Medborgarskolan samt en enkät som testade förståelsen för konventionaliserade uttryck. LÄS MER

  4. 19. Gloslistor eller ord i sammanhang - en studie i hur elever lär sig nytt vokabulär i engelska

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet

    Författare :Ewa Pawlowska; Persson Persson; [2014-01-28]
    Nyckelord :kollokation; ESL; EFL; Lexical Approach;

    Sammanfattning : Syfte: I denna C-uppsats undersöker vi hur inlärare av engelska som främmande språk lyckas att lära sig nya ord när de får studera ord i kombination (kollokationer) och som enskilda ord. Syftet med uppsatsen är också att ta reda på inlärarnas åsikter om båda metoderna. LÄS MER

  5. 20. Kavata flickor och känsliga pojkar : Zur Übersetzung schwedischer Kollokationen ins Deutsche am Beispiel von zwei Sachtexten über schwedische Kinderliteratur

    Magister-uppsats, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Caroline Weiland; [2014]
    Nyckelord :translation; German; Swedish; collocation; base; collocator; collocative partners; recurrent word combinations; interference; culture-specific collocations; Übersetzung; Schwedisch; Deutsch; Kollokation; Basis; Kollokator; Kollokationspartner; Wortkombinationen; Interferenz; kulturspezifische Kollokationen; Übersetzungsprobleme; översättning; tyska; svenska; kollokation; basis; kollokator; kollokationspartner; ordkombinationer; interferens; kulturspecifiska kollokationer;

    Sammanfattning : This essay deals with translation changes and problems that occur when translating collocations, i.e. sequences of words that are usually combined such as work hard, from Swedish to German. Being an essential part of our communication, collocations are common both in everyday-life and in technical terminology. LÄS MER