Sökning: "slang ord"
Visar resultat 11 - 15 av 19 uppsatser innehållade orden slang ord.
11. Typ, asså men ba lite ba : En studie av Halmstadungdomars talspråk
Kandidat-uppsats, Sektionen för humaniora (HUM)Sammanfattning : Uppsatsen beskriver talspråk hos 15 ungdomar i årskurs 9 i Halmstad vintern 2012. Materialet består av inspelningar gjorda på tre högstadieskolor i områden med olika socioekonomiska förutsättningar. LÄS MER
12. La traducción del español argentino en Rayuela de Julio Cortázar
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att undersöka hur den argentinska dialekten i romanen Rayuela av Julio Cortázar har översatts till franska, engelska och svenska. Utöver användandet av dialekt är originaltexten delvis skriven på talspråk med mycket slang, ordlekar och en slags fonetisk imitation. LÄS MER
13. En jazzig historia. Om ekvivalens av musikreferenser och talspråk i en text om Thelonious Monk
Magister-uppsats, Lunds universitet/Engelska; Lunds universitet/ÖversättarutbildningenSammanfattning : Den här uppsatsen behandlar översättningsarbetet av en faktiv text om en jazzmusikers liv. Texten har publicerats i Sverige som en del i en tidskrift vars hela utgåva handlar om personer som valt att kommunicera utan ord. Uppsatsen innehåller källtext och måltext, en analys av källtexten och en kommentar till översättningsarbetet. LÄS MER
14. Ett litet ord med stora implikationer : En studie om förståelsen kring ordet Gay i allmänt negativ bemärkelse
Kandidat-uppsats, Sociologiska institutionenSammanfattning : Many of us have grown up hearing or using words meant as insults or negative adjectives that were in fact names for social groups. Most of them have gone unquestioned in the mainstream consciousness, but the term Gay in the generally negative meaning has in the past years been given attention as offensive and homophobic, with debates emerging in response over whether or not this is true, particularly on the internet. LÄS MER
15. ¡Hija puta! – Din skata! Analys av undertextningsstrategier och deras effekt i översättningen av filmen Allt om min mamma
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språketSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att kartlägga vilka översättningsstrategier som tillämpats vid undertextningen från spanska till svenska av Pedro Almodóvars film Todo sobre mi madre (Allt om min mamma) samt att försöka fastställa vilka funktionsförändringar dessa strategier för med sig. Analysen har i uppsatsen begränsats till vad som i uppsatsen betecknas som grovt språk. LÄS MER