Sökning: "languages in theatre"
Visar resultat 1 - 5 av 8 uppsatser innehållade orden languages in theatre.
1. FIN-I : A utopian connection
Master-uppsats, Stockholms konstnärliga högskola/Institutionen för skådespeleriSammanfattning : We live in a globalized world that is changing rapidly. We interconnect between cultures in different ways. LÄS MER
2. Gaining the Upper Hand : An Investigation into Real-time Communication of the Vamp and Lead-In through Non-Expressive Gestures and Preparatory Beats with a focus on Opera and Musical Theatre
Master-uppsats, Luleå tekniska universitet/Institutionen för ekonomi, teknik, konst och samhälleSammanfattning : This thesis seeks to discuss conducting technique in relation to real-time communication of Vamp, Safety-Bars and Lead-Ins through left-hand gestures within the context of opera and musical theatre. The research aims to develop a codified set of gestures suitable for the left-hand. LÄS MER
3. LA LOCURA TRADUCIDA. ENRICO IV /ENRIQUE IV DE PIRANDELLO
Magister-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerSammanfattning : The Spanish and Italian languages have a wide history and culture in common that at times seems to be easier to translate from one language to another. This similarity that also includes lexicon and certain grammatical forms may at times confuse, especially when it comes to transmitting emotional and / or mental states. LÄS MER
4. Le th��tre, un outil p�dagogique pertinent dans l'apprentissage du fran�ais par des d�butants en Su�de
Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Sammanfattning : This study examines if theatre is a relevant tool for helping language students in the learning of the French language in Sweden. The theatre is considered and used as a dramatic and creative play for educational purposes, not for representational purposes. LÄS MER
5. Att tala eller inte tala, är det frågan? : En studie i användarupplevelser av att se teater med hjälp av talteknologi.
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för informatikSammanfattning : The aim of this study is to examine if a service that directly translates actors dialogue into different languages during a theatre performance could lead to inclusion of a broader audience. A secondary aim is to examine what is demanded of a service like this in order to generate a good user experience. LÄS MER