Sökning: "second language readers"

Visar resultat 21 - 25 av 32 uppsatser innehållade orden second language readers.

  1. 21. Online processing of syntactic constructions unique to the second language: An eye-movement study of subject–verb agreement with Swedish advanced learners of English

    Master-uppsats, Lunds universitet/Masterprogram: Språk och språkvetenskap

    Författare :Josine Greidanus; [2015]
    Nyckelord :L2 processing; syntactic constructions unique to the L2; complex subject–verb agreement; eye-tracking; reading research; Shallow Structure Hypothesis; structural distance; Languages and Literatures;

    Sammanfattning : It is a hotly debated issue whether second language (L2) learners can achieve target-like online syntactic processing of relations not instantiated in their first language (L1). The Shallow Structure Hypothesis (SSH) predicts that L2 learners will not process configurations with structural distance in a target-like online fashion (Clahsen & Felser, 2006 a,b,c), whereas some studies find that target-like processing is possible (e. LÄS MER

  2. 22. Challenging heteronormativity through literature - Teaching David Levithan’s "Boy meets boy" with norm critical pedagogy

    Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Författare :Åse Brändström; [2013-03-20]
    Nyckelord :literature; norm critical pedagogy; heteronormativity; Boy meets boy; norms; intersectionality;

    Sammanfattning : There are many reasons to use literature in the language classroom. It can help pupils develop their abilities to read, listen, speak and write. Literature can also give pupils new perspectives and cultural enrichment. The aim of this study is to show how teachers can use literature to combat intolerance and homophobia. LÄS MER

  3. 23. Vic le Victorieux ou Karlsson sur le toit? : Analyse comparative entre deux traductions françaises d'un livre d'enfant suédois

    Kandidat-uppsats, Institutionen för språk (SPR)

    Författare :Desirée Carlsén; [2013]
    Nyckelord :franska; språkvetenskap; översättning; barnlitteratur; Astrid Lindgren;

    Sammanfattning : All translators must ask themselves the question: « Shall I do a literal translation or shall I do a free translation? ». Research will say that to achieve a near translation it is necessary to take into account the grammatical structure, the linguistic variety, the semantics and the pragmatics. LÄS MER

  4. 24. Amerikanska på svenska : En kommenterad översättning av ett utdrag ur Bill Brysons populärvetenskapliga språkhistoria Made in America

    Master-uppsats, Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Klara Lindell; [2012]
    Nyckelord :Översättningskommentar; engelska–svenska; norm; texttyp; översättningsprincip;

    Sammanfattning : This thesis comprises a translation from English to Swedish followed by a commentary. The source text (ST) of the translation consists of the second chapter of Made in America (1998), a popularised language history by Bill Bryson. LÄS MER

  5. 25. Litteratur - varför då då? : En studie av skönlitteraturens plats, syfte och innehåll i ämnesplanerna för svenska och svenska som andraspråk 1

    Magister-uppsats, Lärarutbildningen

    Författare :Katarina Sjögren; [2012]
    Nyckelord :Swedish as a second language; Swedish; Steg 1; Eva Hultin; ämneskonceptioner; textanalysis; GY11; qualitative method; the new curriculum; second language acquisition;

    Sammanfattning : This study deals with the new curriculum GY11 in Swedish and Swedish as a second language, the first course at “Swedish Gymnasium”. The subject is the status and aims of teaching literature and its contents. Eva Hultin’s thesis (2006) Samtalsgenrer i gymnasieskolans litteraturundervisning. LÄS MER