Sökning: "italienska svenska"
Visar resultat 16 - 20 av 52 uppsatser innehållade orden italienska svenska.
16. Pizza - en muntlig historia. Berättelser och erfarenheter från den svenska pizzabranschen
Magister-uppsats, Malmö högskola/Fakulteten för lärande och samhälle (LS)Sammanfattning : "Pizza - en muntlig historia. Berättelser och erfarenheter från den svenska pizzabranschen." I denna uppsats tittar jag närmare på den svenska pizzabranschen och försöker hitta rötterna till några av de egenheter som man kan stöta på när man besöker pizzerior i Sverige. LÄS MER
17. Operasångaren och språket – översättning och originalspråk som verktyg för rollgestaltning och för att öppna operans världar för en ny publik publik
Kandidat-uppsats, Göteborgs universitet/Högskolan för scen och musikSammanfattning : De flesta operorna på repertoaren är skriva på andra språk än svenska. Tyska, franska och italienska är de vanliga originalspråken, och operasångare har ofta stor kunskap i, och erfarenhet av att sjunga på dessa språk. LÄS MER
18. Supporterkultur som subkultur: Om att göra karriär som satellitsupporter
Master-uppsats, Lunds universitet/SociologiSammanfattning : Europeiska fotbollsklubbar har i allt högre grad kommit att anpassa sig efter den globala tevemarknaden och de potentiella nya supportrar den för med sig snarare än sina lokala supportrar. Mot den bakgrunden har ett visst samhällsvetenskapligt intresse börjat hysas för så kallade satelitsupportrar; det vill säga supportrar på distans som huvudsakligen konsumerar sitt lag via teve och andra medier. LÄS MER
19. Franska och italienska formtyper i den svenska nationaloperan Gustaf Wasa : Examensarbete i musikvetenskap vid Institutionen för Kultur och Estetik på Stockholms Universitet under höst-terminen 2016.
Kandidat-uppsats, Stockholms universitet/Institutionen för kultur och estetikSammanfattning : Examensarbete på kandidatnivå om den svenska nationaloperan Gustaf Wasa. Arbetet går igenom operans olika formtyper och kategoriserar dessa, såsom rent fransyska, italienska, eller allahanda kombinationsformer deremellan. .. LÄS MER
20. La punteggiatura nella traduzione - Uno studio comparativo della punteggiatura in italiano e svedese
Kandidat-uppsats, Lunds universitet/ItalienskaSammanfattning : Le lingue sono diverse non solo per quanto riguarda il lessico e la grammatica, ma anche la punteggiatura. In questo studio sarà appurato quanto l’uso letterario della punteggiatura varii tra l’italiano e lo svedese. LÄS MER