Sökning: "italienska svenska"
Visar resultat 11 - 15 av 52 uppsatser innehållade orden italienska svenska.
11. ”Oversatt fra siciliansk” : Dialektkulturen i Norge och i Sverige speglad i skönlitterära översättningar
Master-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för nordiska språkSammanfattning : Syftet med denna uppsats är att spegla skillnaderna mellan norsk och svensk dialektkultur genom att undersöka översättningar av dialektala inslag i skönlitteratur. I Norge är dialekterna inte lika utjämnade som i Sverige. Dessutom har de hög status och används både i vardagslivet och i offentliga sammanhang. LÄS MER
12. Barns acceptans,preferens och upplevelseav kex i förhållande tillgrad av neofobi : Tillämpning av The Italian Child Food Neophobia Scale i Sverige
Kandidat-uppsats, Uppsala universitet/Institutionen för kostvetenskapSammanfattning : Näringsrik och hälsosam mat har en stor inverkan på hälsan och är en viktig faktor tidigt i människans liv då grunden för matvanor läggs. Inom ämnet är det intressant att studera barns matpreferenser samt studera barn som är kräsna med maten och rädda för att prova på ny mat. LÄS MER
13. ”Da domani [...] te ne vai di nuovo a mettere la ricotta nei cannoli” : La traduzione dei realia culturospecifici dall’italiano allo svedese nella serie dell’Amica geniale di Elena Ferrante
Kandidat-uppsats, Umeå universitet/Institutionen för språkstudierSammanfattning : This essay focuses on the cultural aspects of translation, mainly on the cultural-specific elements known as realia, when translating from Italian to Swedish. As the realia might be unknown to the reader of the target text and as they often have no exact correspondence in the target language, they often pose a challenge for the translator. LÄS MER
14. Italiensk mat på svenska - Om pragmatisk anpassning av kulturspecifika begrepp i en italiensk kokbok
Magister-uppsats, Lunds universitet/ÖversättarutbildningenSammanfattning : Denna magisteruppsats baseras på översättningen av fyra avsnitt ur den senaste utgåvan av den italienska kokboken Il cucchiaio d’argento (2016). Syftet med uppsatsen har varit att belysa de svårigheter som kan uppstå vid överföring av kulturspecifika begrepp från ett italienskt matsammanhang till ett svenskt. LÄS MER
15. Söt och intelligent: Läromedel i italienska på gymnasieskolan ur ett genusperspektiv
Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Uppsala universitet/Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudierSammanfattning : Denna uppsats har undersökt könsstereotypisering och representationen av kvinnor och män i läromedel i italienska på gymnasieskolan. De analyserade läromedlen till antalet fyra (Prego 1, Ciao 1, Comunicare 1 och Amici 1). LÄS MER