Sökning: "Ljud översättning"

Visar resultat 1 - 5 av 6 uppsatser innehållade orden Ljud översättning.

  1. 1. aiLangu - Real-time Transcription and Translation to Reduce Language Barriers : An Engineering Project to Develop an Application for Enhancing Human Verbal Communication

    Kandidat-uppsats, KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Författare :Vincent Ringström1; Iley Alvarez Funcke; [2023]
    Nyckelord :Sound transcription; Sound translation; AI; Deep learning; Real-time; Language barrier; Concurrency; Ljud transkription; Ljud översättning; AI; Djupinlärning; Real-tid; Språkbarriär; Samtidighet;

    Sammanfattning : The research area this report relates to is real-time automatic transcription and translation. The purpose of the work done for the report is to reduce the perceived language barriers online and to make a user-friendly application to make use of the latest deep learning technology to transcribe and translate in real-time. LÄS MER

  2. 2. Transmodal översättning av bilder på rum till musik : En undersökning om hur subtraktiv ljudsyntes kan användas för musikalisk gestaltning av bilder på objekt och rum

    Magister-uppsats, Högskolan Dalarna/Institutionen för kultur och samhälle

    Författare :Andreas Parnerup; [2022]
    Nyckelord :Transmodalitet; ljuddesign; semiotik; gestaltning; multimodalitet;

    Sammanfattning : Det som undersöks i uppsatsen är hur ljudsyntes och synthar kan användas för att musikaliskt översätta ett rum utifrån en semiotisk analys av en bild. Det blir alltså ett utforskande och utvecklande av en metod som kan användas för att skapa en form av musikaliska fotografier av rum och dess inredning. LÄS MER

  3. 3. Röster i prosaöversättning : En undersökning av rytm och prosodi i Virginia Woolfs Orlando i översättning till nytt språk (svenska) och nytt medium (ljudbok)

    Master-uppsats, Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutet

    Författare :Jonatan Ohlsson; [2019]
    Nyckelord :audiobook; talking book; translation; rhythm in prose; prosody; punctuation; intersemiotic translation; ljudbok; talbok; översättning; rytm i prosa; prosodi; grafisk fras; audiell fras; interpunktion; intersemiotisk översättning;

    Sammanfattning : Denna uppsats analyserar tal- och ljudboksadaption av en tryckt källtext som en form av intersemiotisk, intralingval översättning och jämför dess likheter med och skillnader från interlingval översättning, med ett särskilt fokus på grafisk och prosodisk rytm. Denna rytm – avgörande för den fysiska audiella uppfattningen av litteratur i skrift och tal – spelar en viktig roll i Virginia Woolfs fiktiva biografi Orlando, som med oortodox syntax och interpunktion gång på gång adderar friktion till berättelsens annars så blanka yta. LÄS MER

  4. 4. Big Data in Performance Measurement: : Towards a Framework for Performance Measurement in a Digital and Dynamic Business Climate

    Magister-uppsats, KTH/Skolan för industriell teknik och management (ITM)

    Författare :KARIN KNOBEL; LOVISA LÆSTADIUS; [2018]
    Nyckelord :Performance Measurement; Metrics; User Behaviour; User Data; Big Data; User Experience; Streaming; Audio Streaming; Online Content Provider; Commuter; Prestationsmätning; Mätetal; Användarbeteenden; Användardata; Big Data; Användarupplevelse; Strömmad media; Ljud-strömning; Online-tjänsteföretag; Pendlare;

    Sammanfattning : In today’s business climate permeated by Big Data, an opportunity to drive performance lies in analysing consumer behaviour from user data. In particular for online content providers, user data is available in abundance and logged continuously. LÄS MER

  5. 5. Sång i förskolan : Att stödja språkutvecklingen för barn med andra modersmål genom sång

    Uppsats för yrkesexamina på grundnivå, Uppsala universitet/Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudier

    Författare :Hannah Shanberg; [2016]
    Nyckelord :Förskola; sång; modersmål; hemsida;

    Sammanfattning : Det har visat sig finnas en brist av bra och lättillgängliga hemsidor inriktade på förskolan som erbjuder text, ljudmaterial och rörelser för sånger på andra språk än svenska. Detta arbete beskriver processen kring skapandet av en hemsida som stöd för pedagoger i förskolans användning av sång i sitt arbete med barn som har andra modersmål än svenska. LÄS MER